Dịch vụ Tin tức Trung Quốc, Bắc Kinh, ngày 18 tháng 11 (phóng viên Gao Kai) Bộ phim “Anh hùng đường sắt” được chuyển thể từ “Đội đường sắt Lunan” được chuyển thể từ “Anh hùng đường sắt”. Biểu hiện sáng tạo được sử dụng bởi bộ phim đã định hình nhân vật ba chiều. Hình ảnh, và sự căng thẳng mạnh mẽ và nhịp điệu mạnh mẽ cho thấy một sự lây nhiễm mới.

“Các anh hùng đường sắt” được chuyển thể từ “Đội đường sắt Lunan”. Nó kể câu chuyện về Sư đoàn 115 của Quân đội Đường thứ tám “Đội đường sắt Lunan” và kẻ thù của đội quân Lingcheng và kẻ thù thứ tám để bảo vệ đất nước.

Hội thảo quan sát chuyên gia gần đây của bộ phim đã tập hợp các nhà sáng tạo và chuyên gia và học giả chính của bộ phim từ ngành công nghiệp học thuật, công nghiệp điện ảnh và văn học và nghệ thuật.

HÌNH CẦU CHUYỂN ĐỔI SUPERREY TẠI NHỮNG NGƯỜI TÀI SẢN TRỰC TIẾP

Theo Wang Zhonglei, Phó Chủ tịch và Giám đốc điều hành của Huayi Brothers Media Co., Ltd., ý định ban đầu của “Anh hùng đường sắt” còn nhiều hơn về việc bày tỏ sự tôn trọng đối với bản thể học phim và sự sợ hãi của các anh hùng của Zaozhuang Anti -japan Trail. Theo ông, các bộ phim cửa hàng phải có linh hồn thống nhất của riêng họ, nhưng cũng có nhiều góc độ giải thích. Họ phải có phong cách và đặc điểm riêng của họ. Cung cấp để đáp ứng nhu cầu xem hiện tại của khán giả.

Yan Shaofei, phó thư ký và thư ký -General của Hiệp hội làm phim Trung Quốc, tin rằng “các anh hùng đường sắt” tránh được sự hời hợt trong ý nghĩa cốt lõi của câu chuyện, và chạm sâu vào ý nghĩa tâm linh; sự quyến rũ cá nhân của các nhân vật. Lao Hong đã sử dụng phương pháp sáng tạo để che mặt trước sự công bình của mình. Những mâu thuẫn yếu đuối và vững chắc của Pharaoh thực sự đạt được máu thịt, và nhận ra sự thăng hoa và thúc đẩy tinh thần của Chiến tranh chống lại quốc gia.

Wang Yichuan, giáo sư tại Trường Nghệ thuật của Đại học Bình thường Bắc Kinh và Phó Chủ tịch Hiệp hội Đánh giá Phim Trung Quốc, đã chỉ ra rằng bộ phim kết hợp các truyền thống cách mạng hiện đại với Chiến tranh chống lại Lunan và văn hóa truyền thống, khai thác và mở rộng việc tạo ra sự sáng tạo của Các chủ đề lịch sử cách mạng, và củng cố “Quân đội Route thứ tám trong cuộc chiến kháng chiến chống lại Nhật Bản. Vai trò chính được đóng.

Zhao Wei, Phó Giám đốc Viện Điện ảnh và Truyền hình của Học viện Nghệ thuật và Thư ký Trung Quốc -General của Hiệp hội Đánh giá Phim Trung Quốc, nói rằng nửa đầu của bộ phim đã sử dụng cảnh tuyết để tăng màu sắc hồi hộp. Các loại và giá trị chính, trên IP “Đường sắt”, cũng làm nổi bật các từ “Anh Kucasino Live nam”. Sau một cách giải thích mới về những đột phá mới, vòng lặp kín và tiến bộ của anh hùng đã được hoàn thành.

Giáo sư So Yabin, giáo sư Đại học Truyền thông Trung Quốc, tin rằng về mặt cấu trúc, việc mở một loại tài liệu nêu bật tính nguyên bản và liên kết câu chuyện về anh hùng đường sắt với toàn bộ quan điểm toàn cảnh chống lại; cốt truyện, clip lời thề tham gia nhóm và ngôn ngữ nghe nhìn im lặng truyền đạt một cảm giác cao quý về niềm tin; về mặt xử lý yếu tố, việc bổ sung các yếu tố chiến tranh gián điệp đã tăng cường đáng kể như Pharaoh đầy đặn hơn.

Về vấn đề này, đạo diễn của bộ phim, Yang Feng, đã giới thiệu rằng lý do tại sao “anh hùng đường sắt” được chọn vì tôi muốn đào sâu câu chuyện có thật về Sư đoàn 115 của Lữ đoàn Đường sắt Lunan của Quân đội lần thứ tám của tuyến đường thứ tám Đường sắt quân đội đã không thể hiện đầy đủ các tác phẩm nghệ thuật điện ảnh và truyền hình trước đây.

Li Daoxin, Phó Trưởng khoa Nghệ thuật Đại học Bắc Kinh, đã ca ngợi “Trở lại bối cảnh lịch sử, tái cấu trúc những câu chuyện cổ điển và tái tạo giá trị của sự hy sinh.” Sự tự tin của quốc gia. “

Trong những năm gần đây, các bộ phim thương mại thúc đẩy chủ đề chính đã trở thành chủ đạo mới, và ngày càng được khán giả công nhận. Rao Shuguang, chủ tịch Hiệp hội Đánh giá Phim Trung Quốc, chỉ ra rằng việc tạo ra “Anh hùng đường sắt” là rất khó khăn. Nó không chỉ tuân thủ sự tôn trọng của anh hùng đỏ, mà còn nhận ra biểu hiện sáng tạo của các chủ đề màu đỏ để đáp ứng âm thanh Nhu cầu của khán giả tại thời điểm này; những anh hùng nhân bản và có căn cứ, chân dung của anh em và cha và con trai, cho thấy một sự căng thẳng mạnh mẽ; nó có một nhịp điệu và sức mạnh kể chuyện mạnh mẽ dưới sức mạnh, cốt truyện mạnh mẽ, nhịp điệu mạnh mẽ và phong cách nghe .

Zhu Yu Khánh, giám đốc Quỹ đặc biệt đầu tư và phát triển tài chính của Quỹ Phim Trung Quốc và người sáng lập Jiyinghui, nói rằng “bộ phim” Anh hùng đường sắt “có cả yếu tố chiến tranh gián điệp của” âm thanh gió “và phong cách của bộ phim chiến tranh trong” Bayai “. Lens là một cá nhân sống động trong số các anh hùng dân sự, chúng ta hãy trở lại với lịch sử bi thảm, nhớ các vị tử đạo và thừa hưởng tinh thần không sợ hãi của họ, và trân trọng cuộc sống tốt đẹp mà họ trao đổi với cuộc sống. Đây là bộ phim này. ý nghĩa. “

Hội thảo này đã được tổ chức bởi Tổ chức Điện ảnh Trung Quốc, Hiệp hội Đánh giá Phim Trung Quốc, Trung tâm Nghệ thuật Điện ảnh Trung Quốc và Huayi Brothers Co., Công ty TNHH Văn hóa, Ltd. cùng tổ chức. (Kết thúc)

【Chỉnh sửa: Wang Shiyao】