Li Tang

Làm thế nào để viết Bắc Kinh trong kỷ nguyên mới là một vấn đề lớn mà các công nhân văn học và nghệ thuật Bắc Kinh phải đối mặt.

Ngày nay, Bắc Kinh không còn đơn giản như Hutong Hydraza, và người Bắc Kinh từ lâu đã mở miệng để “ăn” và ngậm miệng lại “Rig Leng”. Là một đô thị quốc tế, với tư cách là một trung tâm văn hóa của Trung Quốc, loại tinh thần nhân văn nào là Bắc Kinh tượng trưng cho thời đại ngày nay và loại nhân vật nghệ thuật và hình ảnh thẩm mỹ nào? Trên cơ sở thừa kế, sử dụng các quan điểm mới, khái niệm mới, tâm lý mới và các phương pháp mới để thể hiện một thành phố có truyền thống văn hóa sâu sắc và tinh thần tiên phong. Một công nhân văn học.

Bắc Kinh là một thành phố có không gian lịch sử chồng chéo -giờ

Vào ngày 21 tháng 9, Diễn đàn Hội nghị thượng đỉnh “Kỷ nguyên mới, Bắc Kinh mới và văn học mới”, một trong các hoạt động chính của tài liệu quan trọng hàng tháng của văn học Bắc Kinh, và nhà văn Post -90, Li Tang đã chia sẻ câu chuyện sáng tạo của mình.

Li Tang, sinh năm 1992, đã viết những bài thơ ở trường trung học và bắt đầu sáng tạo tiểu thuyết ở trường đại học. Đã xuất bản một bộ sưu tập tiểu thuyết “Hổ trong chợ rau”, “Chúng ta sẽ bị lãng quên”, tiểu thuyết dài “Biển bên ngoài cơ thể” và “Nhân viên bán hàng bất động sản Moon”, v.v. Ông đã giành giải thưởng Văn học Tháng Mười và Giải thưởng tiểu thuyết “Vàng màu tím · Nhân dân”.

Thành phố này ở Bắc Kinh quen thuộc và không quen thuộc với Li Tang. Kể từ khi sinh ra, anh đã sống, học tập và làm việc ở Bắc Kinh kể từ khi sinh. Và niềm vui; Người lạ bắt nguồn từ sự quen thuộc của anh ta với Bắc Kinh. Ông đã đọc tiểu sử của ông Lào trước đây. Lao cô đã dạy ở London vào năm 1924 và trở thành giảng viên ở Anh trong năm năm. Trong thời kỳ này, các tác phẩm văn học của Jingwei như “Triết lý của Lao Zhang”, “Zhao Ziyuan” và “Hai con ngựa” đã được viết. Vào thời điểm này, Lao cô đã đọc rất nhiều văn học Anh, đặc biệt là tiểu thuyết của Dickens, có tác động rất lớn đến Lao.

“Tránh xa quê hương của anh ấy, để Lào cô ấy có thể có được một viễn cảnh bên ngoài ở một mức độ nhất định. Mặc dù cơ thể cách xa Bắc Kinh, nhưng nó đã hoàn thiện hơn. Điều đó có nghĩa là, ông Lao đã đạt được một thương hiệu mới” Lĩnh vực tầm nhìn ‘, vì vậy ông đã viết trải nghiệm Bắc Kinh cảm động và hoàn toàn nhất. “Li Tang nói rằng do thiếu một lĩnh vực tầm nhìn khác, ông thực sự không có nhiều yếu tố Bắc Kinh hoặc đặc điểm khu vực trong bài viết trước đây của mình. Ý tưởng của ông là ông hy vọng sẽ viết một tài liệu vượt qua màu sắc khu vực và có thể kết nối kinh nghiệm chung của con người.

Li Tang cũng nói thẳng thắn rằng anh ta không từ chối viết Bắc Kinh, nhưng anh ta đã không tìm thấy điểm vào để viết. “Càng đến gần một điều, càng khó mô tả nó. Giống như nhìn chằm chằm vào một nhân vật Trung Quốc, nó sẽ ngày càng trở nên kỳ lạ. Bắc Kinh giống như thế này.” Theo quan điểm của Li Tang, các nhà văn biết rằng Tất cả các nhà văn đều biết khó khăn khi viết Bắc Kinh là Bắc Kinh là một thành phố có không gian và không gian lịch sử chồng chéo. Có thể có nhiều hơn một thành phố ở Bắc Kinh. Thay vào đó, có rất nhiều chỗ ngồi. Họ được đặt chồng lên nhau để hình thành sự xuất hiện của Bắc Kinh hôm nay.

“Chúng ta trông như thế nào, nó sẽ trông như thế nào”

Vào năm 2019, Li Tang lần đầu tiên thử viết về chủ đề Bắc Kinh. Ông đã viết một câu chuyện dài nhỏ lấy bối cảnh Cộng hòa Trung Quốc có tên là “Shangjing”, điều này đã thúc đẩy ông viết sự thúc đẩy ban đầu của cuốn tiểu thuyết này, bởi vì ông nhận ra sự chồng chất của thời gian và không gian này. Đó là một cơ hội nhỏ. Gia đình anh ấy đã ghen tị. Anh ấy đã vô tình biết rằng có một cây thông ở đó trong quá khứ, bởi vì trước khi Cộng hòa Trung Quốc, có một số cây thông khổng lồ quá cao để rơi xuống. Nó đã trở thành một cảnh Vào thời điểm đó, và ở đây được gọi là thông kệ. Sau khi giải phóng, từ Jinsong trong các bài thơ của Chủ tịch Mao đã được đổi thành Jinsong.

“Đây là nơi tôi đã sống gần hai thập kỷ. Điều tôi xấu hổ là tôi kubet-ku sòng bạc lúc đó đã học được một số quá khứ và hiện tại của nó. Vì vậy, tôi bắt đầu đọc một số thông tin Ở Bắc Kinh trong quá khứ và tạo ra. Sự nảy mầm của văn bản. “Li Tang nói rằng ông đã đặt cuốn tiểu thuyết vào đêm trước của phong trào ngày 4 tháng 5 năm 1918, và chỉ là một trăm năm trước khi viết bài.

Trước thềm phong trào ngày 4 tháng 5, Trung Quốc đã ở trong một thời kỳ thay đổi khốc liệt. Đất nước và các cá nhân đang tìm kiếm con đường của riêng họ, và mọi thứ đều không chắc chắn. Mọi người sẽ làm gì vào thời điểm đó và họ nghĩ gì? Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta sử dụng tầm nhìn và kinh nghiệm hiện tại của chúng ta? Bởi vì anh hiếm khi nhìn thấy các tác phẩm của Bắc Kinh ở Bắc Kinh với kinh nghiệm hiện đại. Anh ta coi đó là một cuộc đối thoại với thành phố mà anh ta luôn sống. Đồng thời, nó cũng là để anh ta cố gắng và thách thức. Nó có khả năng thất bại, nhưng nó đã khiến anh ta trở thành ý nghĩa lớn nhất.

Theo quan điểm của Li Tang, thành phố là một “không gian nhân tạo” tuyệt vời. Mọi người từ khắp nơi trên thế giới sẽ tập hợp ở đây. Mọi người sẽ thêm gạch vào đó. Chúng ta trông như thế nào. Nếu những ngọn núi và sông của vùng nông thôn không thay đổi, thì các đặc điểm của thành phố đang chảy và thay đổi. Do đó, tinh thần của thành phố luôn là sự sáng tạo và khám phá, khám phá những điều chưa biết và không thể, và sự hội nhập của đa văn hóa. Đóng cửa sẽ không bao giờ tạo ra văn học tốt.

Nhà văn đã viết một người Bắc Kinh mới đã rũ bỏ gánh nặng lịch sử

Tại Diễn đàn Hội nghị thượng đỉnh, Ma Xiaotao, một nhà văn nữ Post -80, lớn hơn Li Tang mười tuổi, đã nói về văn học mới ở Bắc Kinh trong kỷ nguyên mới và nói rằng đây là một kỷ nguyên tuyệt vời và sôi động. Là một nhà văn, các quan điểm khác nhau trong công việc của chúng tôi, các chiều cuộc sống khác nhau và bản vẽ thời gian được vẽ cùng nhau sẽ có đầy sức sống, nhiều màu sắc và thông tin phong phú. Bài viết về khái niệm và khẩu hiệu -type thực sự không phải là một sự tôn trọng đối với một thời đại.

“Trong câu chuyện lớn, điều quan trọng nhất là mỗi cuộc sống cá nhân vi mô. Đặc biệt là trong các tác phẩm của chúng tôi, kỷ nguyên của tình huống này vẫn cần phải thông qua các nhân vật văn học của đơn giản, chân thực, pháo hoa, thế tục và độc giả. Xây dựng nó để phân tích. Người Nhện anh hùng và những người bình thường bị ném vào kẻ xấu có nhiều nơi để viết. Trong lễ khai mạc Thế vận hội mùa đông Bắc Kinh vào tháng 2 năm nay, ngọn lửa nhỏ đã chạm vào Ma Xiaotao. Ngọn lửa truyền thống của vết bỏng truyền thống trong truyền thống đã biến thành một ngọn lửa nhỏ. Zhang Yimou nói trong một cuộc phỏng vấn rằng nó “ấm hơn, bình tĩnh hơn và đơn giản hơn”. Ma Xiaotao tin rằng trong kỷ nguyên tuyệt vời và phong phú này, các nhà văn cũng có thể khơi dậy ngọn lửa nhỏ. Sách lịch sử ghi lại danh tiếng và sự ô nhục của các hoàng tử, và văn học ghi lại người dân, Bắc Kinh, Trung Quốc và thế giới. Thời báo có thể được đồng cảm , bao gồm sự chân thành, lòng tốt và sự lãng mạn đẹp đẽ.

Sau thập niên 80, Xu Gang, một nhà nghiên cứu liên kết tại Học viện Văn học của Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Trung Quốc và nhà phê bình ký kết Liên đoàn Văn học Bắc Kinh, đã sắp xếp và tóm tắt hiện tượng Bắc Kinh mới và văn học mới. Theo quan điểm của ông, vào những năm 1980, văn hóa truyền thống của Trung Quốc và phong tục địa phương được phản ánh trong văn học Jingwei truyền thống, văn học Thiên Tân Thiên Tân, văn học Hán ở Wuhan, Suwei Sui và Hunan Hunan trong Hunan đã hình thành một cảnh quan văn học giữa các nền văn hóa khu vực khác nhau cùng một lúc.

Khi khu vực đô thị của Bắc Kinh đã tiếp tục mở rộng trong những năm gần đây, dân số nước ngoài đã tiếp tục chảy vào những công dân mới. Các nhà văn đã viết The New Bắc Kinh đã để lại gánh nặng của lịch sử, và không còn là những ngôi nhà hutong và sân trong quá khứ. Trong văn bản của họ, Bắc Kinh là một đô thị quốc tế và thay đổi mỗi ngày. Họ tiếp tục trình bày sự phong phú, đa dạng và đa dạng của văn học Bắc Kinh. Đồng thời, đây là một hiện tượng văn học mới. Tạo ra.

Li Jingze, một thành viên của nhóm đảng, phó chủ tịch, và thư ký của Hiệp hội các nhà văn Trung Quốc, tin rằng trong kỷ nguyên mới, văn học mới Bắc Kinh mới phải có một thái độ mới và phương pháp mới. Trong kỷ nguyên của phương tiện truyền thông xã hội trên Internet, các nhà văn không chỉ là một lỗi thịt nằm trong phòng kén, chơi với văn bản, cảm xúc và sở thích cá nhân của họ trong vùng thoải mái. cho các thế hệ của các thế hệ nhà văn và nhà thơ.

Phim và truyền hình “Bắc Kinh”

Sử dụng “tình yêu cũ” cho Bắc Kinh để phản ánh phong cách của kỷ nguyên mới

Nó không chỉ là văn học cần phải vượt qua phòng kén. Trong lĩnh vực phim truyền hình, các nghệ sĩ đã gặp phải vấn đề tương tự. Tại hội thảo của “Chiến lược tường thuật và hình ảnh thẩm mỹ của loạt phim truyền hình chủ đề Bắc Kinh trong kỷ nguyên mới” được tổ chức gần đây, các nhà sáng tạo và các nhà phê bình truyền hình truyền hình được thực hiện trong phân tích -phát triển hiện tại của việc tạo ra phim truyền hình Bắc Kinh -top và thảo luận về Con đường phát triển và đổi mới nghệ thuật truyền hình của Bắc Kinh.

Diễn viên Guo Jinglin tin rằng Bắc Kinh trong thời đại mới khoan dung và quốc tế hơn trong sự biến đổi của xã hội đương đại. Trong hội nhập và va chạm của văn hóa Bắc Kinh, văn hóa nước ngoài, và thậm chí là văn hóa nước ngoài, hình ảnh mới, nhận thức và đặc điểm văn hóa được hình thành. Cả hai đều có thể trở thành nguồn cảm hứng sáng tạo và nguồn vật chất của loạt phim truyền hình Bắc Kinh mới.

Từ quan điểm của thực tiễn nghệ thuật, nam diễn viên Li Guangfu thể hiện sự hiểu biết của mình về các buổi biểu diễn kịch và phim truyền hình và phim truyền hình của Bắc Kinh. “Càng nhiều khu vực, càng nhiều nhóm dân tộc, quốc gia càng nhiều thế giới. Thúc đẩy định hướng của văn hóa Trung Quốc. Thế giới. Nghệ thuật đang chú ý đến tính cách, tính cách chung trong tính cách, để định hình xác thịt và máu, đầy cá tính, thể hiện vinh quang của nhân loại và làm cho nó đầy sức sống. Ông nhấn mạnh rằng văn hóa Bắc Kinh có một sức sống mạnh mẽ, có thể phá vỡ định kiến ​​khu vực và thể hiện một phong cách quốc gia đặc biệt và các đặc điểm khu vực phong phú. Các diễn viên nên thể hiện đầy đủ các đặc điểm văn hóa của các đặc điểm văn hóa khu vực của Bắc Kinh thông qua tình yêu sâu sắc và trải nghiệm thực tế của họ về vùng đất của Bắc Kinh, và thể hiện đầy đủ các đặc điểm của các đặc điểm văn hóa khu vực của Bắc Kinh với các nhân vật sống động.

Hao Jinming, Phó Chủ tịch Hiệp hội Tham quan Bắc Kinh, đã chỉ ra rằng thời đại mới của Bắc Kinh -Me -a -imus phim truyền hình đề xuất một chủ đề mới cho những người sáng tạo. Nếu ngày trước khi ở Bắc Kinh và ngày hôm qua, anh ta sẽ không thể để ra khỏi xoáy của quá khứ. Các nhà sáng tạo phim truyền hình và truyền hình phải bước vào kỷ nguyên mới, thực sự hiểu và cảm thấy Bắc Kinh trong kỷ nguyên mới, và sử dụng “tình yêu cũ” với Bắc Kinh để phản ánh phong cách Bắc Kinh trong kỷ nguyên mới của Bắc Kinh.

Nhóm tài liệu/phóng viên này Zhang Enjie Yang Wenjie này

Phối hợp/Người cung cấp con số Manchu