Chủ đề được gây ra bởi bộ phim “Dream of Red Mansions” trong sáu giờ trong tương lai gần.

Kinh điển văn học, như là đối tượng của sự thích nghi của kịch, đã không phải là hiếm. Tuy nhiên, do độ dài hạn chế của hiệu suất sân khấu, khi thích nghi với hàng trăm ngàn từ hoặc thậm chí hàng triệu từ, cách tiếp cận thông thường là lấy một hoặc một trong các ký tự chính, hoặc một hoặc nhiều trong số chúng. Thích ứng của sự kiện là cốt lõi. Lấy “Dream of Red Mansions” làm ví dụ, tác phẩm kinh điển của Yue Opera “Dream of Red Mansions” dựa trên tình yêu của Baodai là dòng chính, có tính đến những mâu thuẫn khác trong gia đình; “Wang Xifeng da Ning Guofu” cũng thuộc về các tác phẩm như vậy.

Đối với sự thích nghi lớn và toàn cảnh của hệ thống khổng lồ, đó là một hiện tượng mới đã xuất hiện trong lĩnh vực các lĩnh vực kịch trong và ngoài nước trong những năm gần đây. Ngoài sáu “Giấc mơ về Mansions màu đỏ” trong hai trò chơi, chúng tôi cũng đã xem bộ phim “Dust ding ding” trong gần bốn giờ, và bộ phim truyền hình Nga “River River yên tĩnh”, dài tám giờ, và Đoàn opera Pháp với khoảng thời gian dài chín giờ “2666” được chuyển thể từ các nhà văn Chile, v.v., ngành công nghiệp gọi là “bộ phim marathon”. So với sự thích nghi của địa phương, một sự thích nghi như vậy rõ ràng có thể cho thấy sự xuất hiện rộng lớn và tương đối đầy đủ của văn học, cũng như một cách phù hợp để thể hiện bộ phim. Đối với khán giả, nó cũng cung cấp một trải nghiệm xem rất có giá trị.

Sự xuất hiện của xu hướng này có liên quan đến những thay đổi trong khái niệm kịch, nghĩa là nó liên quan đến vấn đề văn học của bộ phim trong ngành kịch ngày nay.

Ngành kịch bản đã chú ý rất nhiều đến việc thăm dò “thử nghiệm” trong một thời gian dài. Một số bộ phim thử nghiệm rất muốn thách thức tình trạng cơ bản của văn bản kịch. Người ta tin rằng bản chất của kịch được truyền tải qua các buổi biểu diễn trên trang web, vì vậy nó không nên giới hạn trong bản chất văn học. Ở phương Tây, Alto, người sáng lập bộ phim truyền hình tàn bạo cấp tiến, ủng hộ rằng bộ phim phải “chấm dứt tình trạng của bộ phim thuộc về kịch bản”, và lặp lại ngôn ngữ kịch mới “thể hiện trong không gian”; “Điều gì đã xảy ra giữa Các diễn viên và khán giả “, những người khác là những điều bổ sung, vì vậy họ cần tạo ra” kịch tính nghèo “; Lehman ở Đức nhấn mạnh khái niệm này với định nghĩa về” bộ phim truyền hình sân khấu “. Trong mắt một số ảnh hưởng lý thuyết, trong mắt của một số học viên kịch, bản chất văn học của kịch được coi là đồng nghĩa với lỗi thời lỗi thời.

Tuy nhiên, sau khi thực hành lâu dài và khám phá và xác minh lý thuyết, ngành công nghiệp kịch ngày nay đã trở nên ngày càng được thực hiện lại rằng bản chất văn học là vô cùng quan trọng đối với ý nghĩa của kịch tính và giá trị nhân văn. Nhiều người chơi kịch lớn đã kêu gọi để cho văn học trở lại sân khấu của bộ phim. Chính trong bối cảnh này, nhiều văn học dài hạn và các tác phẩm nổi tiếng đã tham gia vào sự chuyển thể của ngành công nghiệp kịch trong những năm gần đây, bao gồm Giải thưởng Văn học Mao Dun của Shaanxi Renyi, điều chỉnh bộ ba “Thế giới bình thường”, “White Deer Plain” và “nhân vật chính”, vv số tiền là đáng kể. Những kiệt tác văn học có thể làm cho sự căng thẳng nội bộ của kịch tính đầy căng thẳng hơn, và kịch cũng có thể làm cho những kiệt tác văn học biểu diễn và lan truyền dưới một hình thức khác. Sự xuất hiện của các tác phẩm giai đoạn này không chỉ là những nỗ lực của các nhà sáng tạo để xem các kiệt tác văn học từ các quan điểm đương đại và truyền đạt tinh thần của tinh thần văn học với các phương tiện kịch tính, mà còn phản ánh sự hiểu biết ngày càng toàn diện về các chức năng xã hội và đặc điểm nghệ thuật của kịch. Giàu có.

Tất nhiên, không giống như các tác phẩm văn học thông thường, hầu hết các kiệt tác cổ điển như “Dream of Red Mansions” và “Silent Don”, sự thích nghi trên sân khấu toàn cảnh của họ kiểm tra toàn diện các kỹ năng nghệ thuật của đạo diễn. Nói chung, ít nhất ba vấn đề có liên quan đến ý nghĩa của công việc và trải nghiệm thẩm mỹ của khán giả, cần được giải quyết.

Trước hết, tinh thần bên trong của những kiệt tác văn học, khí chất bên trong và phong cách văn học bên trong thực sự được phản ánh trong các tác phẩm kịch? Mỗi bộ chuyển đổi có sự hiểu biết riêng về tác phẩm gốc, có một viễn cảnh và phương pháp mà anh ta tạo lại, một số có thể có mức độ giảm cao hơn, và một số sự thích ứng và đổi mới mạnh mẽ hơn. Sau tính khí và tinh thần của cuốn sách gốc, nó không thể được coi là thành công. Thật khó khăn cho các tác phẩm văn học hạng nhất để thích nghi vì nó có một đặc tính rất mạnh mẽ thuộc về cánh cửa của chính nó. “Bản gốc trung thành” như vậy không phải là một yêu cầu hẹp đối với bản sao của câu chuyện, nhân vật và dòng, mà là để nắm bắt ý nghĩa và bản chất của tác phẩm gốc, và phản ánh chính xác nó với kịch. Điều này đòi hỏi các bộ điều hợp phải có một nghiên cứu thực sự trong nghiên cứu và sự hiểu biết về bản gốc.

Thứ hai, các kiệt tác không chỉ phức tạp và nhiều nhân vật, mà cả xã hội cũng rộng hơn. Tương ứng, sau khi chuyển thể, nhiều cảnh nhà hát sẽ được thể hiện. Một chút phù hợp và toàn bộ nghệ thuật phân tán? Cho dù đó là bộ phim truyền hình “Dust ding” hay bộ phim “Dream of Red Mansions”, nó sử dụng một phương pháp kể chuyện nhanh hơn: “Bust ding ding” là thông qua sự phát triển và kể chuyện của kẻ ngốc, và có ý thức giữ lại phong cách ngôn ngữ trong Cuốn tiểu thuyết gốc; ngoài quan điểm của Jia Baoyu, “Dream of Red Mansions”, được bổ sung bởi quan điểm của những người khác, xâu chuỗi tình yêu của bao Dai, số phận của mười hai con dế vàng, và sự giả hình của tất cả các loại đạo đức trong Ning Guofu của Rongguo. Các kỹ thuật đối xứng, chẳng hạn như hai lễ hội giữa tháng hai hàng tháng và thơ và tỉnh Yuanchun và đối xứng cái chết ở nửa trên để tạo thành một sự tương phản và vang vọng. Tất cả các phương pháp cấu trúc như vậy đều hy vọng rằng các khía cạnh sống của các tác phẩm và các nhân vật của các nhân vật được mô tả rõ ràng là trơn tru và tự do. Ngược lại, “Dream of Red Mansions” có khối lượng lớn hơn và độ khó cao hơn, và sự nắm bắt tổng thể của toàn bộ bộ phim có chỗ để cải thiện hơn nữa.

Thứ ba, vở opera truyền thống của Trung Quốc đã quen với việc xử lý câu chuyện của một người, nhưng sự thích nghi lớn của các tác phẩm văn học dài hạn phải đối mặt với nhiều vấn đề của các nhân vật. Tính cách hình ảnh và định mệnh cho phép khán giả xác định rõ ràng mọi người trong số họ, thay vì các diễn viên đã biểu diễn khán giả, những người không biết đó là ai trong một thời gian dài trong giai đoạn. Đây là một vấn đề rất lớn. Bởi vì có nhiều nhân vật hơn, phải có ít bút và mực hơn cho mọi người. Bạn cần sử dụng một vài nét để phác thảo các đặc điểm của một người và khiến anh ta thể hiện, và để thiết lập mối quan hệ ba chiều giữa anh ta và các nhân vật khác. Sau khi xem bộ phim “A Dream of Red Mansions”, nhiều khán giả cảm thấy rằng hình ảnh của một số nhân vật như Jia Mother, Wang Xifeng và Liu Ye tương đối sống động và sống động. Ngược lại, hầu hết các đặc điểm hình ảnh và nghệ thuật của Mười hai con dế vàng không rõ ràng. Để xác định. Có những lý do cho bộ phim được cung cấp bởi văn bản, cũng như lý do cho sự sáng tạo của các diễn viên. Có những tình huống tương tự trong bộ phim truyền hình Nga “lặng lẽ”. Có thể thấy rằng việc chuyển thể các kiệt tác văn học lớn là một thách thức lớn đối với các nhà biên kịch, đạo diễn, diễn viên và sắc đẹp, bởi vì bạn không phải đối mặt Kết hợp hoàn hảo thành tựu văn học và khả năng kịch tính của mình, để biến các nhân vật trên tờ giấy thành hình ảnh trên sân khấu. Những hình ảnh giai đoạn này là biểu hiện sống động nhất của hình ảnh văn học được tạo ra bởi các nhà văn.

Từ quan điểm trên, nhiều cách đối xử nghệ thuật của bộ phim “Dream of Red Mansions” là khá hiệu quả. Trong số đó, tôi đặc biệt thích nó, nghĩa là “Liu Xun đã từng bước vào khu vườn Grand View” trong nửa đầu và “Sao chép khu vườn Grand View” trong hiệp hai. Nó tốt hơn.

Ngay khi Liu Ye bước vào khu vườn Grand View “, trong cuốn sách gốc, đã có một sự so sánh về trang trí ngông cuồng và thịnh vượng của Jiafu với sự bối rối và liều lĩnh của Liu Ye, và chuyển đổi sang giai đoạn của bộ phim. Sự đơn giản và cô ấy và cô ấy và cô ấy và cô ấy Grand View Garden không tương thích. Và một chi tiết về cà chua nếm thử, Wang Xifeng vô tình ca ngợi sự ngông cuồng ngông cuồng của Jiafu và sự tự đáng kinh ngạc của Liu Ye, trong đó làm nổi bật giai điệu của “FENGYUE BUSTY” được thể hiện bởi nửa đầu. Điều thậm chí còn có ý nghĩa hơn là bộ phim được giao cho Wang Xifeng trước, và các bữa tiệc đã được phát hành. Giai đoạn. Có thể giữ cho em gái của bạn an toàn. Đây không chỉ là sự điều chỉnh cấu trúc được thực hiện theo chiều dài, mà còn là một phép ẩn dụ, một loại trớ trêu: sự cô đơn bên trong của Wang Xifeng với khung cảnh không giới hạn, sự khó chịu của gia đình Wang trên bề mặt là trong số đó. Cảnh này có rất nhiều biểu hiện kịch và ý nghĩa nội bộ, đó là giai đoạn của tinh thần nguyên bản của Cao Xueqin.

“Chọn khu vườn Grand View” là một khúc dạo đầu cho tòa nhà, và đó là bản xem trước nội bộ của bản sao của tòa án mà không có Jiafu. Kể từ đó, The Grand View Garden đã từng bước từng bước đến mặt đất trắng. Cho dù đó là bầu không khí của bộ phim hay bên trong bạch thủlênn rồng bạch Kim , sự sâu sắc của ý nghĩa hoang vắng và bị đánh bại. Và bộ phim này tập trung, toàn diện và tổ chức lại số phận của một vài cô gái trong khu vườn lớn -kết thúc cuộc gặp gỡ của các cô gái là nội dung quan trọng trong “Dream of Red Mansions”, Qingwen, Shi Shu, Paint và một số khác. Đối mặt với sự bất bình và cam chịu, cô gái -trong phạm vi cho thấy những tính cách khác nhau, hoặc bướng bỉnh, hoặc chiến đấu, hoặc hèn nhát, hoặc đau khổ, mỗi người thể hiện vẻ ngoài của nó, khá sống động. Mặc dù khoảng cách tính cách của họ có thể được kéo một chút, đặc biệt là Qingwen, nhưng chúng có thể vất vả hơn. Nhưng nói chung, chân dung nhân vật tương đối rõ ràng. Đồng thời, những người phụ nữ của Tanchun, Yingchun và Xi Chun đã tôn thờ các câu trả lời và thái độ của các cô gái khi họ bị trục xuất khỏi khu vườn Grand View, hoặc tức giận, hoặc thờ ơ, hoặc trốn thoát. Tính cách của họ là con người. Vào cuối bản sao, Wang Shanbao, người luôn hung hăng và Fox, muốn sử dụng điều này để trút sự phẫn nộ của mình, nhưng đã đưa ra bằng chứng cho thấy anh ta vi phạm các quy tắc gia đình trong lồng cháu trai của mình. Một bộ phim như vậy đã viết nhiều nhân vật, hoàn thành vòng quay của bộ phim, và tiết lộ rằng Jiafu bên trong và kết thúc không thể tránh khỏi, điều này khá thú vị.

Ngược lại, có lẽ vì ảnh hưởng của bộ phim truyền hình Yue “Dream of Red Mansions”, việc trình bày dòng chính của baodai trong phiên bản đối thoại của phiên bản kịch vẫn chưa được thỏa mãn. Điều này cũng phản ánh những khó khăn của những kiệt tác văn học từ một quan điểm khác.

(Tác giả Rong Guangrun là giáo sư tại Học viện kịch Thượng Hải)