Dàn nhạc Giao hưởng Thượng Hải gần đây đã ghi lại việc phát hành công ty âm thanh của Đức và bốn nhân viên âm nhạc nước ngoài đã vượt qua đại dương. (Cung cấp ảnh)

Dàn nhạc Giao hưởng Thượng Hải sẽ phát hành kỷ lục thứ hai trên toàn cầu với Nhà sản xuất cổ điển được tạo ra thế giới Công ty Soncility Soncility (DG). Kỷ lục này vừa hoàn thành bản ghi vẫn chưa được nêu tên. Vào năm 2018, nó đã trở thành Dàn nhạc Giao hưởng đầu tiên của Trung Quốc ký một kỷ lục về việc phát hành DG toàn cầu và phát hành bản thu âm vàng đầu tiên “Đường cửa” vào năm ngoái.

Các bản ghi âm mới bao gồm “Song of the Earth” và nhà soạn nhạc Trung Quốc Ye Xiaogang “Song of the Earth”. Hai tác phẩm cùng tên được lấy cảm hứng từ thơ nhà Tang. Hai nhà soạn nhạc được tạo ra trong hai bối cảnh văn hóa khác nhau, và sử dụng âm nhạc để nói về sự hiển linh và xưng tội của họ với cuộc sống, và hoàn thành một cuộc đối thoại văn hóa qua thời gian và không gian thông qua bản thu âm này.

Giám đốc âm nhạc Yu Long là người bướng bỉnh, nam giới treble brian Jade và giọng nữ giữa của giải thưởng Grammy GO88 Code Michelle Deyan đã tham gia bài hát của trái đất “Song of the Earth”, và “Bài hát” của trái đất “được ghi lại bởi Zhong Yang nam thấp và nữ treble Zhang Liping.

“Chúng tôi đã ngừng biểu diễn ở Hoa Kỳ trong một thời gian dài và nam là nhà soạn nhạc quen thuộc của tôi, vì vậy khi tôi nhận được lời mời của Dàn nhạc Giao hưởng Thượng Hải, tôi đã rất phấn khích! Ngay cả khi tôi đến Thượng Hải trong hai tuần, đó là Rất khó đi du lịch trong hai tuần. “Như Michelle Deyan đã nói trong một cuộc phỏng vấn với phóng viên này, vào năm 2020 trong ngành công nghiệp âm nhạc cổ điển toàn cầu, các nghệ sĩ từ thế giới nhận ra sự trao đổi và ấm áp với nhau ở Thượng Hải với âm nhạc, đầy ý nghĩa.

Ghi lại “Thượng Hải”, các nhạc sĩ Trung Quốc và nước ngoài hoàn thành “nhiệm vụ bất khả thi”

Bị ảnh hưởng bởi dịch bệnh, việc ghi lại bản thu này từ các chế phẩm trước đó đến Dàn nhạc Giao hưởng Thượng Hải trong Hội trường âm nhạc trong Hội trường âm nhạc có thể được mô tả là xoắn và lượt. Để đảm bảo chất lượng của hồ sơ, Dàn nhạc Giao hưởng Thượng Hải muốn thuyết phục nhạc trưởng nổi tiếng Abado “Royal” Recorder Morure Alder tham gia vào bản ghi âm trong DG, điều đó cũng có nghĩa là họ phải được phân lập ở nhà và ở nước ngoài để tham gia Tổng cộng 28 ngày.

Sau khi gặp khó khăn như thay thế cuối cùng và vé máy bay của nhân viên biểu diễn, hai ca sĩ và hai người ghi âm cuối cùng đã đến Thượng Hải một cách suôn sẻ, và hoàn thành thành công bản ghi âm với “Thượng Hải” của Yu Long. Vào đêm ghi âm của bản thu âm, Zhou Ping, người đứng đầu Dàn nhạc Giao hưởng Thượng Hải, đã hào hứng ban hành ba vòng tròn bạn bè. Một trong số họ nói: “Sống trong vài tháng, với sự giúp đỡ của tất cả các bên, việc tập hợp nhân sự đã được hoàn thành. Vào cuối giọng nói cuối cùng, mọi người đều thoát ra khỏi tận đáy lòng … Cảm ơn tất cả những người đã giúp chúng tôi – tất cả các thành viên ban nhạc và ca sĩ, cảm ơn tất cả các nhóm dàn nhạc, cảm ơn bạn vì hai tuần cô lập công việc trong hai tuần làm việc … chúng tôi đã hoàn thành một nhiệm vụ bất khả thi! sức mạnh. “

Từ Li Bai và Mahler đến Ye Xiaogang, hai tác phẩm cùng tên theo thời gian và không gian nói về cuộc đối thoại của Trung Quốc và phương Tây

Nhà soạn nhạc Mahler đã tạo ra “Song of Earth” với chủ đề được dịch bởi “Flute Trung Quốc” của nhà thơ người Đức. Năm 2005, nhà soạn nhạc Ye Xiaogang cũng đã tạo ra phiên bản tiếng Trung tương ứng của “Song of the Earth” với chủ đề của sáu bài thơ Tang.

“Vào thời điểm đó, đạo diễn Yu Long đã đi du lịch nước ngoài và muốn đưa một tác phẩm của Trung Quốc ra ngoài. Ông nghĩ đến việc trích dẫn” Bài hát của trái đất ” Đối với các nhà soạn nhạc Trung Quốc để làm cho khán giả phương Tây hiểu rõ hơn về văn hóa Trung Quốc. “Ye Xiaogang nói với các phóng viên,” một số tác phẩm của tôi nghe rất “Trung Quốc”, nhưng thực sự là tất cả, nhưng thực sự là tất cả. Nó được gửi bởi các nhạc cụ phương Tây. Tôi hy vọng nó có thể trở thành một tấm gương mà thế giới hiểu được sự phát triển của âm nhạc đương đại ở Trung Quốc. “

“Thật thú vị khi đặt” Song of Earth “từ bàn tay của hai nhà soạn nhạc từ một trường trung học cơ sở và một phương Tây. Nếu âm nhạc của nam giới là bức tranh sơn dầu, thì các tác phẩm của nhà soạn nhạc Trung Quốc thường là vẽ tranh. Thông qua hai bài hát này, khán giả có thể cảm nhận được suy nghĩ và biểu hiện khác nhau của cùng một thứ Trung Quốc và châu Âu. Ví dụ, các bài hát của Trung Quốc tương đối tinh tế. “Yu từ lâu tin rằng bản ghi mới sẽ kích hoạt cuộc thảo luận và đối thoại về Người hâm mộ toàn cầu về trao đổi văn hóa và sự hiểu biết.

Người đàn ông treble Brian Jed rất khó để che giấu sự phấn khích khi hát “Song of the Earth” lần đầu tiên ở Thượng Hải. “Do dịch bệnh, nhiều buổi hòa nhạc trên khắp thế giới đã bị hủy bỏ. Và kể từ cuối năm ngoái, tôi đã chuẩn bị cẩn thận cho bài hát này. Tôi cũng đã mua một danh mục điểm, tiến hành đào tạo giọng hát đặc biệt và ghi chú rất nhiều … “Phụ nữ Michels Michelle Deyan cũng nói rằng nam giới bị mê hoặc bởi sự hòa nhập của hội nhập văn hóa ở các khu vực khác nhau, và cô cũng đang mong chờ” Song of the Earth “được tạo ra bởi một nhà soạn nhạc Trung Quốc khác. “Thơ Trung Quốc thể hiện những trải nghiệm khác nhau của các cá nhân trong cuộc sống, niềm vui và nỗi đau mà họ gặp phải, và sự kết hợp giữa cảm xúc và thiên nhiên.